HQ HA30W Especificações

Consulte online ou descarregue Especificações para Amplificadores áudio HQ HA30W. HQ HA30W Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - AMPLIFIER

PUBLIC ADDRESS AMPLIFIER Installation and User Instructions For models: • HQ-HA30W

Página 2 - GENERAL INSTALLATION

WAARSCHUWING: DIT APPARAAT DIENT GEAARD TE WORDEN AANGESLOTEN RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN BELANGRIJK De bedrading in het netsnoer z

Página 3 - REAR PANEL

ALGEMENE INSTALLATIE - Gebruik geen microfoonkabels in de buurt van net-, data-, telefoon-, of 100V lijnkabels. - Gebruik geen 100V lijnkabels in d

Página 4

VOORZIJDE Mixer Versterker 234 56 78 9 1011 121 1. Microfoon 1 Ingang (6.35mm Jack Plug) 7. Hoofd Toonregeling (Laag) 2. Microfoon 1 Volumeregelin

Página 5

1 2 3 4 5 6 78ABCD87654321DCBATitleNumber RevisionSizeA3Dat e: 7-M ay-2 002 Sheet of File: A:\PBL3000.SCH Drawn By:321 321 321

Página 6 - RCA Phono plug connections

230V AC aansluiting De transformator/voeding is ontworpen voor gebruik op zowel een 115V AC of 230V AC Stroompunt, instelbaar met de schakelaar op

Página 7

Bel ( chime ) Schakel de aan/uit schakelaar in van de chime functie op de achterzijde en verbind PIN 4, PIN 5 van de DIN aansluiting of PIN 1 en PI

Página 8

Luidsprekeraansluiting. Dit apparaat heeft vier verschillende type luidsprekeraansluitingen. Een 100V, 70V, 25V en lage impedantie aansluiting. Deze

Página 9 - VERSTERKER

Technische specificaties Type: Mixer versterker Model: HQ-HA30W Voeding Net voltage: AC 115V / 230V, 50 / 60HZ ± 10% instelb

Página 11 - ALGEMENE INSTALLATIE

ORTSRUNDFUNK- VERSTÄRKER Installations- und Bedienungsanleitung Typen: • HQ-HA30W

Página 12 - ACHTERZIJDE

WARNING:THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN IMPORTANT The wires in the mains lead are coloured in accordance

Página 13

ACHTUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET SEIN RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WICHTIG Die Leiter im Stromnetz werden mit den nachfolgenden

Página 14

VORDERSEITE Mischverstärker 234 56 78 9 1011 121 1. Eingang Mic 1 (Telefon) 7. Bässe 2. Lautstärkeregelung Mic 1 8. Höhen 3. Lautstärkeregelu

Página 15 - RCA Plug aansluitingen

1 2 3 4 5 6 78ABCD87654321DCBATit l eNumber RevisionSizeA3Date: 7-May-2002 Sheet of File: A:\PBL3000.SCH Drawn By:321 321 321

Página 16

Stromanschluss Der Transformator kann 115V~ oder 230V~ aufnehmen. Auf der Geräterückseite stellen Sie die gewünschte Stromnetzspannung mit dem Schiebe

Página 17

Läuten Schalten Sie den Schalter für Läuten (EIN/AUS) auf der Geräterückseite ein (ON) und schließen Sie die Stifte 4 und 5 der DIN-Buchse oder die

Página 18

100V-Leitung Diese Lautsprecher werden in Europa häufig für den Ortsrundfunk verwendet. Falls der Verstärker mit voller Leistung betrieben wird, is

Página 19 - VERSTÄRKER

Technische Daten Art Mischverstärker Typ HQ-HA30W Netzspannung 115 V / 230 V~ , 50 / 60Hz ± 10% umschaltbar Stromversorgung Batteriespannung

Página 20 - WICHTIG

AMPLIFICATEUR DE SONORISATION Manuel d’installation et d’utilisation Pour les modèles : • HQ-HA30

Página 21 - 234 56 78 9 10

ATTENTION : CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR IMP

Página 22

INSTALLATION GENERALE NE PAS utiliser les câbles de microphone près de câbles d’alimentation secteur, de données, de téléphone ou de ligne 100V. N

Página 23

FRONT PANEL Mixer Amplifier 234 56 78 9 1011 121 1. Mic 1 Input (Phone) 7. Master Tone Control (Bass) 2. Mic 1 Volume Control 8. Master Tone Cont

Página 24 - Stift: Signal

PANNEAU AVANT Amplificateur mixeur 234 56 78 9 1011 121 1. Entrée Mic 1 (Phone) 7. Commande ton principale (Basses) 2. Commande volume Mic 1 8.

Página 25

1 2 3 4 5 6 78ABCD87654321DCBATitleNumber RevisionSizeA3Dat e: 7-M ay-2 002 Sheet of File: A:\PBL3000.SCH Drawn By:321 321 321

Página 26 - Nennleistung:

Branchement du câble d’alimentation secteur Le transformateur d’alimentation a été conçu pour être utilisé aussi bien avec du courant alternatif 115V

Página 27 - DE SONORISATION

Carillon Mettez l’interrupteur on/off du carillon situé sur le panneau arrière sur on et court-circuitez la broche 4, broche 5 de la prise DIN ou cou

Página 28 - NE PAS OUVRIR

Branchement du haut-parleur Cet amplificateur est pourvu de quatre différents types de sortie de haut-parleur, il s’agit de sorties ligne 100V, 70V e

Página 29 - INSTALLATION GENERALE

Caractéristiques techniques Type Amplificateur mixeur Modèle HQ-HA30W Tension secteur AC 115V / 230V , 50 / 60Hz

Página 31

SISTEMA DI AMPLIFICAZIONE PUBBLICA Istruzioni di installazione ed uso Per i modelli: • HQ-HA30W

Página 32

ATTENZIONE: Questa apparecchiatura va messa a terra RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN IMPORTANTE I fili del cavo di alimentazione sono co

Página 33

PANNELLO ANTERIORE Mixer Amplificatore 234 56 78 9 1011 121 1. Input Microfono 1 (Fono) 7. Controllo dei toni principale (Bassi) 2. Controllo vol

Página 34

1 2 3 4 5 6 78ABCD87654321DCBATitleNumber RevisionSizeA3Dat e: 7-M ay-2 002 Sheet of File: A:\PBL3000.SCH Drawn By:321 321 321

Página 35

1 2 3 4 5 6 78ABCD87654321DCBATitleNumber RevisionSizeA3Dat e: 7-M ay-2 002 Sheet of File: A:\PBL3000.SCH Drawn By:321 321 321

Página 36

Alimentazione tramite connessione alla rete Il trasformatore di alimentazione è stato progettato per poter usare corrente di rete alternata a 115V o a

Página 37 - AMPLIFICAZIONE PUBBLICA

Campanello Mettere in posizione di acceso l'interruttore acceso/spento del campanello sul pannello posteriore, e mettere a contatto I pin 4 e 5 d

Página 38

Linea a 70V / 25V Questo sistema è comune negli USA. Funziona esattamente sugli stessi principi della linea a 100V, ma l'output indicato dell&ap

Página 39 - PANNELLO POSTERIORE

Specifiche tecniche Tipo Mixer Amplificatore Modelli HQ-HA30W Tensione di rete AC 115V / 230V, 50 / 60Hz ± 10% comm

Página 40

FÖRSTÄRKARE FÖR RADIO Instruktioner för montage och användning För typerna: • HQ-HA30W

Página 41

OBS: DENNA ENHET MÅSTE VARA JORDAD RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN VIKTIGT! Dom elektriska ledningarna är färgade på följande sätt:

Página 42

SE TILL att alla högtalare är kopplade i fas. Innan ni kopplar högtalarledningarna till förstärkaren se till att det i denna ledning inte förekommit

Página 43

1 2 3 4 5 6 78ABCD87654321DCBATitleNumber RevisionSizeA3Dat e: 7-May-2 002 Sheet of File: A:\PBL3000.SCH Drawn By:321 321 321

Página 44

Koppling till strömnätet Späningstransformatorn är konstruerad antingen för 115V eller 230V, där man väljer spänning med hjälp av omkopplaren på panel

Página 45 - FÖRSTÄRKARE FÖR

Mains Connection The supply transformer has been designed for use either 115V AC or 230V AC, selected by slide switch on rear panel. The amplifier is

Página 46 - DO NOT OPEN

Ringning Sätt på omkopplaren för påslagning och avstängning av ringning på bakre delen av panelen och korta tapparna 4 och 5 DIN kontakten (uttaget)

Página 47 - Power ingång (RCA phono)

Ledning 100V Dessa högtalare används oftast i Europa och det för distribuering av lokalradio. Om förstärkaren används med full effekt så kommer strömm

Página 48

Teknika Data Typ: Mixerförstärkare Vara: HQ-HA30W Ström Nätström: 115V / 230V, 50 / 60HZ ± 10% omslagningsbar.

Página 49

PA- VAHVISTIN Asennus- ja käyttöohje Tyypit: • HQ-HA30W

Página 50

HUOMAUTUS: TÄMÄ LAITE ON MAADOITETTAVA RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Kuva: HUOM. SÄHKÖISKUVAARA ÄLÄ AVAA TÄRKEÄÄ Sähköverkon joht

Página 51

ETUPANEELI Miksausvahvistin 234 56 78 9 1011 121 1. Sisääntulo Mic 1 (Puhelin) 7. Äänensävyn pääsäätö (matalat äänet) 2. Äänenvoimakkuuden säätö

Página 52

1 2 3 4 5 6 78ABCD87654321DCBATitleNumber RevisionSizeA3Dat e: 7-May-2002 Sheet of File: A:\PBL3000.SCH Drawn By:321 321 321 2

Página 53 - PA- VAHVISTIN

Sähköverkkoon liittäminen Virransyöttömuuntaja on tarkoitettu 115V~ tai 230V~ jännitteelle, joka valitaan takapaneelissa olevalla valintakytkimellä.

Página 54 - YLEISET ASENNUSOHJEET

Soittoääni Kytke takapaneelissa oleva soittoäänen katkaisin päälle (ON) ja oikosulje DIN liittimen piikit 4 ja 5 tai oikosulje Mic 1 pistokkeen holkki

Página 55 - TAKAPANEELI

100V järjestelmä Näitä kaiuttimia käytetään useimmin Euroopassa paikallisradioiden verkoissa. Jos vahvistinta käytetään täydellä teholla, on ulostulol

Página 56 - ULOSTULO

Chime Switch on the chime on/off switch on the rear panel and short the pin4, pin5 of DIN socket or short the sleeve and ring of phone plug Mic 1. Thi

Página 57

Tekniset tiedot Laite Miksausvahvistin Tyyppi HQ-HA30W Verkkojännite 115 V / 23

Página 58 - (maadoitus)

100V Line These loudspeakers are most commonly used in the Europe for PA distribution. When the amplifier is at full output, 100V RMS will be present

Página 59

Technical Specifications Type Mixer Amplifier Model HQ-HA30W Mains Voltage AC 115V / 230V , 50 / 60Hz ± 10% sw

Página 60 - Nimellinen:

PUBLIC ADDRESS VERSTERKER INSTALLATIE- EN GEBRUIKSAANWIJZING VOOR MODELLEN: • HQ-HA30W

Comentários a estes Manuais

Sem comentários